
Derniers tests et previews


TEST Maestro : entre baguette magique et quelques fausses notes immersives sur PSVR 2

TEST Split Fiction : que vaut la version Switch 2 ?

TEST Caméra pour Nintendo Switch 2 : un accessoire indispensable ?

TEST Death Stranding 2: On The Beach, une expérience poignante entre solitude et action
Dernières actualités

Steam change ses règles, des centaines de jeux bientôt supprimés ?

Keiichiro Toyama (Silent Hill) travaille déjà sur un nouveau jeu, malgré un récent échec

FromSoftware (Dark Souls, Elden Ring) aurait encore une grosse surprise pour les fans

Saber Interactive tease un nouveau jeu d'horreur et les fans pensent avoir déjà découvert la franchise

patch traduction
-> Patch traduction FR Parasite Eve : The 3rd Birthday
Bonne continuation
Mais pour ceux qui auraient pu faire un dump du jeu, il est bon de savoir que le patch de traduction FR a encore bien avancé.
Autre point, rien à voir avec la news, le patch de traduction FR de Parasite Eve : The 3rd Birthday est bientôt terminé !!
Merci pour la news.
Je suis désolé d'avoir vu ton message juste maintenant, tu aurais dû m'envoyer un MP ^^'
Il n'y a pas de patch de traduction FR pour l'instant désolé :/
Tout d'abord merci pour cette traduction !
Mais j'ai un soucis a l'adapter sur mon iso.
Trois étapes :
Apply du pff ---> il est marqué : Binblock/patchvalidation failed ... mais après
so1pack.bin --> la pas de problème le patch s'applique (malgré un bug durant l'application ... freeze du programme)
remplacer les vidéos --> aucun problème.
J'enregistre tout cela comme un nouvel iso, je le mets dans la psp, tralala tsoin tsoin le jeu fonctionne mais ... toujours en anglais
Pourriez vous m'aider svp.
PS : j'ai télécharger UMDGEN ailleurs comme conseiller.
Merci d'avance
Vinc
'fin bref, c'était un boulot considérable, mais bon,voilà, je préfère me porter vers des traductions "plus accessibles".
Ouais enfin walking dead c'était tellement un phénomène à la Minecraft, pousser par les sites et autres. Si tu l'as pas, t'es un naze...donc normal ^^.
Après je pense que l'anglais repousse pas mal de monde, j'ai des amis, je leur conseil pas virtual last reward juste parce que ce sont des buses en anglais...
Le type de réflexion aussi bête qu'inutile.
C'est ce qui arrive quand des joueurs boudent bêtement d'excellents jeux parce qu'ils sont en anglais surtout.
Le budget de traduction est colossal pour un jeu de ce genre. Ils sont très très bavards et il ne suffit pas de tout traduire en français pour le sortir en Europe, mais bien en italien, espagnol, allemand, etc... pour des jeux qui de toute façon seront boudés par le grand public car pas assez "Mainstream".
Pour info, le premier SMT sorti chez nous était intégralement traduit : Shin Megami Tenseï : Lucifer's Call. Il a fait un four niveau des ventes malgré le fait que c'était un excellent jeu.
Vous plaignez pas derrière que les jeux restent en anglais... si votre niveau en anglais est désastreux, c'est votre problème et vous le paierez plus tard, car c'est une langue indispensable en milieu professionnel (surtout pour des gens qui se disent "gamer" ou "geek").
Le récent Walking Dead de TellTale est srti en anglais intégralement, il a été un succès commercial surfant sur la Comic et la série. Grâce à ses ventes excellentes, TellTale sort un patch pour les traductions... y'a pas de miracle : ça coûte de l'argent, et il est normal pour une société endettée comme c'est le cas ici de ne pas engouffrer un budget gargantuesque dans les traductions en sachant qu'ils ne vont pas en vendre des palettes comme un jeu Square-Enix ou Bioware - malgré des titres d'exception.
Une bien triste nouvelle donc, surtout que la Saga SMT et son dérivé Persona sont réellement atypiques et uniques.
Si vous n'aimez bouffer que les mêmes jeux tout le temps après...